





























Hadeeth Cards
Da'wa cards that highlight great meanings from the noble prophetic hadiths in a simple style and attractive display that helps the Muslim to have a deeper understanding of his religion in an easy way
All
Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Pro koho chce Bůh dobro, toho zkouší utrpením.”
Al-BukhariProrok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říká, že když si Bůh přeje pro některého ze Svých věřících služebníků dobro, zkouší je utrpením v nich samých, v jejich majetcích a jejich blízkých, protože když člověk trpí, obrací se k Bohu s prosbami a přibližuje se k Němu, odpouští se mu hříchy a roste jeho odměna.
Ibn ‘Abbás (ať je s ním Bůh spokojen) řekl, že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl o Všemohoucím Bohu: „Bůh určil dobré a špatné skutky a vysvětlil je. A kdo se chystá udělat dobrý skutek, ale neudělá ho, tomu Bůh zapíše celý tento dobrý skutek (jako by ho udělal), a pokud se chystá ho udělat a udělá ho, Bůh mu ho zapíše jako deset dobrých skutků až 700násobně či více. A tomu, kdo se chystá udělat špatný skutek, ale neudělá ho, Bůh zapíše jeden celý dobrý skutek, ale pokud ho bude chtít udělat a udělá ho, Bůh mu ho zapíše jako jeden špatný skutek."
Al-Bukhari and MuslimPosel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) vysvětluje, že Bůh určil dobré a špatné skutky a pak vysvětlil andělům, jak je mají zapsat: Kdo chce a pevně se rozhodne udělat dobrý skutek, bude mu to zapsáno jako jeden dobrý skutek, i kdyby ho neudělal, a pokud ho udělá, bude mu to zapsáno jako deset dobrých skutků až 700násobně či více, podle jeho úmyslu, upřímnosti a toho, jak velký prospěch z tohoto skutku je. Tomu, kdo chce a pevně se rozhodne udělat špatný skutek, ale neudělá ho kvůli Bohu, bude zapsán jeden dobrý skutek. Pokud ho ale neudělá proto, že zapomene, aniž by udělal něco, co k tomu špatnému skutku vede, nebude mu zapsáno nic. A pokud ho neudělá proto, že toho nebude schopný, pak mu bude zapsáno to, co zamýšlel. A pokud ho udělá, bude mu to zapsáno jako jeden špatný skutek.
Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Věru, že Bůh se nedívá na váš vzhled a majetek, ale dívá se na vaše srdce a činy.”
MuslimProrok (ať mu Bůh žehná a dá mír) vysvětlil, že Všemohoucí Bůh se nedívá na vzhled svých služebníků, zda jsou krásní nebo oškliví, tlustí nebo hubení, zdraví nebo nemocní. Ani se nedívá na jejich majetek, zda jsou bohatí nebo chudí. Bůh nebude lidi soudit podle těchto věcí, ale dívá se na jejich srdce a na to, co je v nich, zda bohabojnost, jistota ohledně Boha, víra a upřímnost. Nebo zda je v nich domýšlivost a snaha zalíbit se lidem. A také se dívá na jejich činy, zda jsou dobré nebo špatné, a podle toho své služebníky odměňuje.
‘Umar Ibn al-Chattáb (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl: „Jednou jsme byli u Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír), když se objevil muž ve velmi bílém oblečení a s velice černými vlasy. Nebyla na něm znát žádná únava z cesty, a přitom ho nikdo z nás neznal. Sedl si k Prorokovi (ať mu Bůh žehná a dá mír), opřel svoje kolena o jeho, položil mu ruce na stehna a řekl: „Muhammade, řekni mi o islámu!” Posel Boží odpověděl: „Islám je, že vyznáváš, že není boha kromě Boha a Muhammad je Posel Boží, dodržuješ modlitbu, dáváš almužnu, postíš se v měsíci ramadánu a vykonáš pouť, pokud jsi toho schopný.” Muž řekl: „Máš pravdu," čemuž jsem se podivil, že se ptá a pak říká, že má pravdu, a pak řekl: „Řekni mi o víře!" Prorok mu odpověděl: „Abys věřil v Boha, Jeho anděly, knihy a posly, v soudný den a osud, ať je špatný nebo dobrý.” Muž řekl: „Máš pravdu, řekni mi o pravé zbožnosti (ihsán)." Odpověděl: „Abys uctíval Boha, jako kdybys Ho viděl, a pokud Ho nevidíš, On vidí tebe.” Řekl: „Řekni mi o Hodině (Soudný den)." Prorok odpověděl: „Dotázaný o ní neví více než ten, kdo se ptá." Řekl: „Řekni mi o jejích znameních.” Prorok odpověděl: „Žena porodí svého pána a bosí nazí pastevci ovcí budou stavět vysoké budovy." Poté tento muž odešel a Prorok se mě zeptal: „Víš, kdo byl ten, kdo se ptal?” Řekl jsem: „Bůh a Jeho Posel ví lépe!" A Prorok řekl: „To byl Gabriel, přišel, aby vás naučil vaše náboženství.""
Muslim‘Umar Ibn al-Chattáb (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že anděl Gabriel (mír s ním) se objevil mezi druhy Proroka (sahába; ať je s nimi Bůh spokojen) jako muž, kterého nikdo neznal, v bílém oblečení a s velmi černými vlasy. Nebyly na něm vidět žádné stopy cestování jako prach, špinavé oblečení a rozcuchané vlasy atd., a přitom ho nikdo z přítomných sedících okolo Proroka neznal. A pak si sedl k Prorokovi (ať mu Bůh žehná a dá mír), jako by se učil, a zeptal se Proroka na islám a ten mu odpověděl, že je to pět pilířů, které zahrnují vyznání víry, dodržování pěti denních modliteb, dávání almužny těm, kterým náleží, půst v měsíci ramadánu a vykonání povinné poutě pro toho, kdo je jí schopen. A tento muž mu řekl: „Máš pravdu," čemuž se sahába podivili, že se na něco ptá, jako by to nevěděl, ale pak říká Prorokovi: „Máš pravdu." Poté se ho zeptal na víru a on mu odpověděl, že je to šest pilířů, které zahrnují víru v existenci Všemohoucího Boha, v Jeho vlastnosti, to, že On jediný tvoří a jediný si zasluhuje uctívání a že andělé, kteří jsou stvořeni ze světla, jsou služebníci Boha, nikdy se nevzpouzejí Jeho rozkazu a dělají, co jim nařídí. Také zahrnují víru v knihy, které byly seslány od Všemohoucího Boha prorokům, jako je Korán, Tóra, Evangelium a další, víru v proroky a posly, kteří oznamovali, co jim Bůh zjevil, a mezi ně patřil Noe, Abrahám, Mojžíš, Ježíš a další a posledním z nich byl Muhammad (mír s nimi). Dále zahrnují víru v soudný den, kam patří víra ve vše, co se bude dít po smrti, v dočasný pobyt v hrobě, vzkříšení, zúčtování a konečný cíl buď v ráji, nebo v ohni. A nakonec víra v to, že Bůh určil každé věci podle Svého vědění, moudrosti, vůle a osudu, který zapsal a který se naplní, tak jak ho určil a stvořil. Poté se ho ptal na pravou zbožnost (ihsán) a on mu odpověděl, že to je uctívat Boha, jako kdyby Ho viděl, a pokud nedosáhne tohoto stupně, tak Ho má uctívat, jako když Bůh vidí jeho. A první stupeň (uctívání, jako by člověk viděl Boha) je vyšší než druhý stupeň, kdy si člověk jen dává pozor, protože ví, že Bůh vidí jeho. Poté se ho zeptal, kdy přijde Hodina (soudný den), a Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že to ví pouze Bůh a nikdo jiný - ani ten, kdo se ptá, ani ten, kdo je tázán. Poté se ho zeptal, jaká jsou znamení této Hodiny, a on mu odpověděl, že mezi ně patří: buď mnoho otrokyň s dětmi, nebo že děti nebudou poslouchat své matky a budou se k nim chovat jako k otrokyním, a že pastevci ovcí a chudí na konci světa zbohatnou a budou se předhánět ve stavění a zkrášlovaní budov. Poté Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že ten, kdo se ho ptal, byl Gabriel, který přišel, aby naučil sahába toto správné náboženství.
‘Á'iša (ať je s ní Bůh spokojen) vyprávěla, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Kdo v naší věci udělá něco, co v ní není, bude to odmítnuto." Na tomto hadíthu je shoda. A ve sbírce Sahíh Muslim je: „Kdo učiní nějaký skutek, který není ve shodě s našimi příkazy, bude odmítnut.”
Al-Bukhari and MuslimProrok (ať mu Bůh žehná a dá mír) vysvětlil, že tomu, kdo vytvoří nebo udělá v náboženství něco, co nemá důkaz v Koránu nebo sunně, to bude odmítnuto a Bůh to nepřijme.
Abú Dharr (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že Bůh pravil: „Služebníci moji, věru že jsem si zakázal páchat křivdu a učinil jsem to zakázané mezi vámi, a tak si vzájemně nekřivděte. Služebníci moji, všichni bloudíte kromě toho, koho jsem uvedl na správnou cestu, a tak mě o to žádejte a já vás uvedu na správnou cestu. Služebníci moji, všichni jste hladoví kromě toho, koho jsem nakrmil, a tak mě žádejte o jídlo a já vás nakrmím. Služebníci moji, všichni jste nazí kromě toho, koho jsem ošatil, a tak mě žádejte o oděv a já vás ošatím. Služebníci moji, věru, že děláte špatnosti ve dne a v noci, ale já odpouštím všechny hříchy, a tak mě žádejte o odpuštění a já vám odpustím. Služebníci moji, věru, že nedosáhnete mého poškození a nemůžete mi uškodit ani nedosáhnete mého prospěchu a nemůžete mi prospět. Služebníci moji, kdyby první i poslední z vás, z lidí i džinů, byli nejbohabojnějšího srdce jednoho z vás, nezvýšilo by to nic z mého království. Služebníci moji, kdyby první i poslední z vás, z lidí i džinů, byli nejhříšnějšího srdce jednoho z vás, nezmenšilo by to nic z mého království. Služebníci moji, kdybyste první i poslední z vás, z lidí i džinů, stáli na jednom místě a každý z vás mě o něco požádal a já bych mu to dal, nezmenšilo by se to, co vlastním, leda jako když namočí jehlu do moře. Služebníci moji, věru, že vám zúčtuji vaše činy a poté vás za ně odplatím, a tak ten, kdo nalezne dobro, ať chválí Boha, a ten, kdo nalezne zlo, ať kárá jen sám sebe."
MuslimProrok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že Bůh pravil, že sám Sobě zakázal páchat křivdy a také učinil páchání křivdy zakázané mezi Svým stvořením, a tak nikdo nikomu nesmí křivdit. A že všichni lidé zbloudí ze správné cesty kromě toho, koho Bůh uvede na správnou cestu, a toho, kdo Boha o ni požádá, Bůh uvede na správnou cestu. A že všichni lidé potřebují Boha ve všech svých potřebách a tomu, kdo Boha o nějakou poprosí, ji Bůh dostatečně naplní. A že hřeší ve dne i v noci, ale Bůh jejich hříchy skrývá a odpouští, pokud ho poprosí o odpuštění. A že nedokáží Bohu ničím prospět ani mu uškodit. A kdyby všichni byli nejbohabojnějšího srdce jednoho z nich, nezvýšila by jejich bohabojnost nic z Božího království. A kdyby všichni byli nejhříšnějšího srdce jednoho z nich, nezmenšila by jejich hříšnost nic z Božího království, protože jsou před Bohem slabí a chudí a potřebují Ho v každé situaci, místě i čase, zatímco Bůh je bohatý. A že kdyby první i poslední z lidí i džinů stáli na jednom místě a každý z nich požádal o něco Boha a On mu to dal, nezmenšilo by to nic z toho, co Bůh vlastní, stejně jako když namočí jehlu do moře a pak ji vyndá, z moře nic neubude. A to proto, že Bůh vlastní dokonalé bohatsví. A že Bůh zapisuje činy Svých služebníků a účtuje jim je a poté je za ně v soudný den odplatí a ten, kdo nalezne dobro, ať chválí Boha za to, že Ho poslouchal, a ten, kdo nalezne zlo, ať kárá jen svoji duši, která nabádá ke špatnostem a dovedla ho ke ztrátě.
Ibn ‘Abbás (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl: „Jednou jsem byl za Poslem Božím (ať mu Bůh žehná a dá mír) a on řekl: „Chlapče, naučím tě tato slova: dodržuj Boží nařízení a On tě ochrání, dodržuj Boží nařízení a najdeš Ho před sebou. Pokud chceš někoho o něco žádat, žádej Boha, a pokud potřebuješ pomoc, hledej ji u Boha. A věz, že pokud se celý svět spojí, aby ti něčím prospěl, nemůže ti prospět ničím jiným, než co ti Bůh již určil. A pokud se spojí, aby ti ublížil, nemůže ti ublížit ničím jiným než tím, co ti Bůh už určil. Pera již byla zvednuta a listy již zaschly.”"
At-TirmidhiIbn ‘Abbás (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že jednou, když byl malý, jel za Prorokem (ať mu Bůh žehná a dá mír) a ten mu řekl: Naučím tě nějaké věci, kterými ti Bůh prospěje: Chraň se Boha tím, že budeš dodržovat Jeho nařízení a zákazy tak, že tě Bůh vždy nalezne poslušného, přibližujícího se k Němu dobrými skutky a nenalezne tě hřešícího. A když to budeš dodržovat, tvá odměna bude, že tě Bůh ochrání od všeho špatného na tomto i v budoucím světě a pomůže ti ve všem, co pro tebe bude důležité. A pokud o něco žádáš, žádej pouze Boha, protože On jediný odpovídá těm, kteří žádají. A pokud potřebuješ pomoc, nepros o ni nikoho jiného než Boha. A měj jistotu v tom, že pokud se celý svět spojí, aby ti něčím prospěl, nemůže ti prospět ničím jiným, než co ti Bůh již určil. A pokud se spojí, aby ti ublížil, nemůže ti ublížit ničím jiným než tím, co ti Bůh už určil. A že toto je věc, kterou Bůh určil podle Svojí moudrosti a vědění a kterou nelze změnit.
Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Celá moje obec vstoupí do ráje kromě těch, kdo odmítnou.” Řekli: „Posle Boží, a kdo odmítne?" Řekl: „Kdo mě poslechne, vstoupí do ráje, ale kdo mě neposlechne, to je ten, který odmítne.”
Al-BukhariProrok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že celá jeho obec vstoupí do ráje kromě těch, kteří odmítnou! A sahába (ať je s nimi Bůh spokojen) řekli: A kdo by odmítl, Posle Boží?! A Prorok jim odpověděl, že ten, kdo následuje a poslouchá Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír), vstoupí do ráje, zatímco ten, kdo ho neposlouchá a neposlouchá islámský zákon, je ten, kdo odmítá vstoupit do ráje kvůli svým špatným činům.
Ibn ‘Umar (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Kdo se připodobňuje k nějaké skupině lidí, patří mezi ně.”
Abu DawoodProrok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že ten, kdo se připodobňuje k nějaké skupině lidí, třeba k nevěřícím nebo k hříšníkům nebo naopak ke zbožným lidem, tzn. dělá něco, co je pro ně specifické, ať je to uvažování nebo způsob uctívání nebo jejich běžné chování a zvyky, je jeden z nich, protože připodobňování se k někomu vzhledem vede k tomu, že se jim člověk přiblíží i vnitřně. Také pokud se někdo k někomu připodobňuje, znamená to, že je obdivuje, což vede i k tomu, že je má rád, váží si jich atd., což ve výsledku vede k tomu, že se stane jedním z nich vnějškem i vnitřně.