Hedayat “A fruitful harvest”
from the gardens of “ Verses and Hadiths ”
Inspiring Dawah cards that highlight the profound meanings of Quranic verses and Prophetic Hadiths. Presented in an accessible and engaging style to help Muslims gain a deeper understanding of their faith with ease.
About Hedayat
Hedayat is a platform that combines simplicity of design and ease of use
displaying the benefits derived from Verses and Hadiths in
attractive cards with unique designs.
Unique Designs
Cards with unique and attractive designs that express the content of the text
Reliable Materials
Scientifically reliable benefits reviewed by a group of scholars
Easy Browsing
You can browse the cards easily and display them effortlessly
Different Languages
Cards are available in more than 40 languages for the benefit of all
Hadith Cards
အိဗ်နုအဗ္ဗာစ် (ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)ထံမှ ဆင့်ပြန်ချက်လာရှိခဲ့သည်။ ၎င်းကပြောကြားခဲ့သည်မှာ တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)သည် မိမိအပေါ် (بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ) မကျရောက်သေးသရွေ့ စူရဟ်တစ်ပုဒ်နှင့် တစ်ပုဒ်ကြားပိုင်းခြားထားသည့် နေရာကိုမသိရှိခဲ့ပေ။
အဗူဒါဝူဒ်ကျမ်း။တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)သည် မိမိအပေါ် (بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ) မကျရောက်သေးသရွေ့ စူရဟ်တစ်ပုဒ်နှင့် တစ်ပုဒ်ကြားပိုင်းခြားထားသည့် နေရာကိုမသိရှိခဲ့ပေ။ ဆိုလိုသည်မှာ- အမှန်ပင် ကိုယ်တော်သည် မိမိပေါ်သို့ ‘ဗိစ္စမိလ္လာဟ်’ ကျရောက်လာမှသာ စူရဟ်တစ်ပုဒ်ပြီးဆုံးသွားပြီး နောက်စူရဟ်တစ်ပုဒ်ကျရောက်ပြီဖြစ်ကြောင်း သိရှိခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် ‘ဗိစ္စမိလ္လာဟ်’သည် အခြားအာယသ်တော်များ ကျရောက်ခဲ့သည့်အတိုင်း ကျရောက်လာသည့်အာယသ်တော်ဖြစ်သည်။ သို့သော် အခြားစူရဟ်များဖြင့် နှိုင်းယှဉ်ကာ ‘စူရဟ်သောင်ဗဟ်’၏အစတွင် ဗိစ္စမိလ္လာဟ် ရွတ်ဆိုခြင်းကို မည်သူမျှမပြုရပေ။ ထို့အတူ စူရဟ်၏အလယ်မှ စတင်ဖတ်ရွတ်လျှင်လည်း ဟဒီးဆ်တော်ကိုထောက်ရှု၍ ဗိစ္စမိလ္လာဟ် မဖတ်ဘဲအစပြုခြင်း ပိုမိုကောင်းမွန်သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဗိစ္စမိလ္လာဟ်ဟူသည့် အာယသ်တော်သည် စူရဟ်များ၏ အစတွင်သာ ကျရောက်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ သို့သော် အချို့ပညာရှင်များတွင် အဆိုကွဲလွဲမှုရှိသည်။
အဒီဗင်န်ဟာသင်မ်(ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က ဆင့်ပြန်ပြောကြားခဲ့သည်။ တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)မိန့်တော်မူသည်။ ယဟူဒီ(ဂျူး)များသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမျက်တော်ရှခြင်းခံရသူများဖြစ်ပြီး နဆ်ွရာနီ(ခရစ်ယာန်)များသည် လမ်းလွဲနေသူများဖြစ်ကြသည်။
သိရ်မိဇီကျမ်း။တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)မိန့်တော်မူသည်။ယဟူဒီ(ဂျူး)များသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမျက်တော်ရှခြင်းခံရသူများဖြစ်ကြပြီး ၎င်းတို့သည်နဗီတမန်တော်များ၊ မုအ်မင်န် သက်ဝင်ယုံကြည်သူများ၊ မလာအိကဟ်(ကောင်းကင်တမန်) များ၏ အမျက်ထွက်ခြင်းခံရသူများလည်းဖြစ်ကြသည်။ နဆ်ွရာနီ(ခရစ်ယာန်)များသည် လမ်းမှားသူများဖြစ်ကြသည်။ ဤသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ မိန့်ကြားတော်မူထားသည့် ‘စူရဟ်ဖာသိဟဟ်’တွင်ပါရှိသော {.غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ }၏ သဖ်စီးရ်အကျယ်ဖွင့်ဆိုချက်ဖြစ်သည်။ တမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)က အမျက်တော်ရှခြင်းခံရသူများသည် ယဟူဒီ(ဂျူး)များဖြစ်ပြီး လမ်းလွဲနေသူများသည် နဆ်ွရာနီ(ခရစ်ယာန်)များဖြစ်ကြောင်း ရှင်းပြတော်မူခဲ့သည်။ ကျွန်တော်တို့သည်နေ့စဉ်နေ့တိုင်း ဆွလာသ်ထဲ၌ ကျွန်တော်တို့အား ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သည့် တရားလမ်းမှန်ကို ညွှန်ကြားပြသတော်မူရန်နှင့် ယဟူဒီများ၊ နဆွ်ရာနီများ၏ လမ်းစဉ်အတိုင်းနောက်လိုက်သူများမဖြစ်စေရန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်တွင် တောင်းခံကြသည်။သို့ဖြစ်၍ မည်သည့်မွတ်စ်လင်မ်မဆို အသိပညာရှိပြီးထိုပညာနှင့်ဆန့်ကျင်ဘက်လျှောက်လှမ်းပါက ၎င်းသည် ယဟူဒီနှင့်တူပြီး မည်သည့်မွတ်စ်လင်မ်မဆို အသိပညာမရှိဘဲ ခဝပ်ကိုးကွယ်မှုပြုပါက ၎င်းသည် နဆ်ွရာနီနှင့်တူမည်ဖြစ်သည်။
အဗူဟုရိုင်ရဟ်(ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က ဆင့်ပြန်ခဲ့သည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်) မိန့်ကြားတော်မူသည်။ အသင်တို့သည် မိမိတို့၏အိမ်များကို ကဗရ်သင်္ချိုင်းများအဖြစ် မပြုလုပ်ကြလေနှင့်။ ဧကန်မုချ ရှိုင်သွာန်သည် စူရဟ်ဗကရဟ်ရွတ်ဖတ်သော အိမ်မှထွက်ပြေးသည်။
မွတ်စ်လင်မ်ကျမ်း။အဗူဟုရိုင်ရဟ်(ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က ပြောပြခဲ့သည်မှာ တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်)သည် နေအိမ်များတွင် ဆွလာသ်ဆောက်တည်ခြင်း၊ ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်ရွတ်ဖတ်ခြင်းတို့ မပြုဘဲသင်္ချိုင်းများကဲ့သို့ ပြုလုပ်ထားခြင်းမှ တားမြစ်ထားသည်။ ဆွလာသ်ဆောက်တည်ခြင်းမရှိသော အိမ်များကို သင်္ချိုင်းများဟု ခေါ်ဆိုထားခြင်းမှာ သင်္ချိုင်းများ၌ ဆွလာသ်ဆောက်တည်ခွင့် မရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ထို့နောက် တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်)က မိန့်ကြားတော်မူသည်မှာ အမှန်ပင်ရှိုင်သွာန်သည် အိမ်သူအိမ်သားများက စူရဟ်ဗကရဟ် ရွတ်ဖတ်သည့်အိမ်မှ ထွက်ပြေးလေသည်။ထိုသို့ထွက်ပြေးရခြင်းမှာ စူရဟ်ဗကရဟ်ရွတ်ဖတ်သည့် ဗရကသ် မင်္ဂလာတော်နှင့် အိမ်သားတို့က ယင်းစူရဟ်တွင် ပါရှိသည့်အတိုင်း လိုက်နာကျင့်သုံးကြသည့်အတွက် ရှိုင်သွာန်သည် ၎င်းတို့အားလှည့်ဖျားရန်နှင့် လမ်းမှားစေရန်အတွက် မျှော်လင့်ချက်မဲ့သွားသောကြောင့်ဖြစ်သည်။
အဗူမူစာ အရှ်အရီ (ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က ဆင့်ပြန်ခဲ့သည်။ တမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်) မိန့်ကြားတော်မူသည်။ အသင်တို့သည် ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်ကို စွဲမြဲစွာ ရွတ်ဖတ်ကြပါ။ အကြင်အရှင်၏ လက်တော်တွင် မုဟမ္မဒ်၏ အသက်ဝိညာဉ်ရှိပြီး ထိုအရှင်မြတ်အား တိုင်တည်၍ပြောမည် ကြိုးပြေ၍ ထွက်ပြေးသွားသည့် ကုလားအုတ်ထက် ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်သည် ပိုမိုလျင်မြန်စွာ မေ့လျော့သွားတတ်သည်။
ဗုခါရီကျမ်းနှင့် မွတ်စ်လင်မ်ကျမ်း။“ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်ကို စွဲမြဲစွာ ရွတ်ဖတ်ကြပါ။” ဟူသည် ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်အား အမြဲတစေ ပုံမှန်ရွတ်ဖတ်ကြပါဟု ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ ကိုယ်တော်၏ မိန့်ကြားချက်ဖြစ်သည့် “အကြင်အရှင်၏ လက်တော်တွင် မုဟမ္မဒ်၏ အသက်ဝိညာဉ်ရှိပြီး ထိုအရှင်မြတ်အား တိုင်တည်၍ပြောမည် ကြိုးပြေ၍ ထွက်ပြေးသွားသည့် ကုလားအုတ်ထက် ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်သည် ပိုမိုလျင်မြန်စွာ မေ့လျော့သွားတတ်သည်။”ဟူသောမိန့်ကြားချက်တွင် ပါရှိသည့် (အုကုလ်)ဟူသည့်စကားလုံးသည် (အိကာလ်) ၏ ဗဟုဝုစ်ကိန်းဖြစ်ပြီး ကုလားအုတ်အား ၎င်း၏အရှေ့ခြေဒူခေါင်းနားတွင် ချည်နှောင်ရန်အတွက် အသုံးပြုသည့် ကြိုးကို ခေါ်ဆိုသည်။ နှလုံးသားထဲတွင် အလွတ်ကျက်မှတ်ထားသော ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်သည် ချည်တိုင်တွင် ကြိုးချည်ထားသော်လည်း ထွက်ပြေးသွားသည့် ကုလားအုတ်နှင့်တူကြောင်း ပမာပေးထားခြင်းဖြစ်သည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိမိ၏စွမ်းအားဖြင့် ၎င်း (ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်ကို အလွတ်ကျက်မှတ်ထားသူ)တို့အား ထိုကြီးကျယ်လှသည့် ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမြှင့်ထားတော်မူသဖြင့် ၎င်းတို့သည် ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်အား အမြဲကျက်မှတ်ပြီး ထိန်းသိမ်းထားရန်လိုအပ်သည်။ သို့ဖြစ်၍ ကုရ်အာန်အား မမေ့လျော့စေရန်အတွက် အပိုင်းလိုက်သတ်မှတ်ကာ နေ့စဥ်ပုံမှန်ရွတ်ဖတ်ရမည်ဖြစ်သည်။ သဘာဝအလျောက်ဖြစ်တတ်သည့်သဘောမျိုးဖြင့် ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်အားမေ့လျော့သူသည် ဆိုးကျိုးမရှိသော်လည်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်အား အလွတ်ကျက်မှတ်နိုင်စွမ်း ချီးမြှင့်ထားပြီးနောက်အလေးမထားဘဲ လျစ်လျူရှုထားခြင်းကြောင့် မေ့သွားသူသည် အပြစ်ပေးခံရမည်ကို စိုးရိမ်ရသည်။ ထို့ကြောင့် ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်အား ရင်ထဲတွင် ထိန်းသိမ်းထားနိုင်ရန်အတွက် အမြဲဂရုတစိုက် ရွတ်ဖတ်နေသင့်သည်။ထို့အတူ ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်အတိုင်း လက်တွေ့လိုက်နာကျင့်သုံးရန်လည်း လိုအပ်သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် တစ်စုံတစ်ရာကို လက်တွေ့ဆောင်ရွက်ခြင်းသည် ထိုအရာအား ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ပေးပြီး အမြဲကျန်ရှိနေစေမည်ဖြစ်သည်။
အဗူစအီးဒ်ခုဒ်ရီ(ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က ဆင့်ပြန်ခဲ့သည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ရစူလ်တမန်တော်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)မိန့်ကြားတော်မူသည်။ သေခြင်းတရားသည် အနက်ရောင်အမွေးအနည်းငယ်ပါရှိသော သိုးဖြူတစ်ကောင်၏အသွင်သဏ္ဍာန်ဖြင့်ယူဆောင်လာခြင်းခံရမည်။ ၎င်းနောက် ကြေညာသူတစ်ဦးက ကြေညာမည်မှာ အို ဂျန္နသ်သုခဘုံသားတို့၊ ၎င်းတို့ကခေါင်းထောင်ပြီးကြည့်ကြမည်။ ထိုအခါ၎င်းက ဤအရာကိုအသင်တို့သိကြလေသလောဟုမေးလိမ့်မည်။ ၎င်းတို့ကဟုတ်ကဲ့ ဤအရာသည် သေခြင်းတရားဖြစ်ပါသည်ဟု အဖြေပေးကြမည်။ ၎င်းတို့အားလုံးသည် ထိုသေခြင်းတရားအား (သိရှိ)မြင်တွေ့ခဲ့ကြပြီးဖြစ်မည်။ ထို့နောက်၎င်းက ကြေညာမည်မှာ အို-ငရဲသားအပေါင်းတို့ ၎င်းတို့ကခေါင်းထောင်ကြည့်ကြမည်။ ထိုအခါ၎င်းက ဤအရာကိုအသင်တို့သိကြလေသလောဟု မေးလိမ့်မည်။ ၎င်းတို့က ဟုတ်ကဲ့၊ ဤအရာသည် သေခြင်းတရားဖြစ်ပါသည်ဟု အဖြေပေးကြမည်။ ၎င်းတို့အားလုံးသည် ထိုသေခြင်းတရားအား(သိရှိ)မြင်တွေ့ခဲ့ကြပြီးဖြစ်မည်။ ထိုအခါသေခြင်းတရားသည်(သိုးပုံစံနှင့်) လည်လှီးခြင်းခံလိုက်ရမည်။ထို့နောက် ကြေညာသူကပြောမည်မှာ အို-ဂျန္နသ်သုခဘုံသားတို့ သေခြင်းတရားမရှိတော့သည့်ထာဝရ(အကျိုး)ကိုခံစားကြကုန်။ တဖန်အို-ဂျဟန္နမ်ငရဲသားတို့ သေခြင်းတရားမရှိတော့သည့် ထာဝရ(ဒုက္ခ)ကို ခံစားကြကုန်။ ထို့နောက် ကိုယ်တော်မြတ်သည် (ဤအာယသ်တော်အား)ဖတ်ရွတ်တော်မူခဲ့သည်။ (၎င်းပြင် (အို-နဗီတမန်တော်)အသင်သည် ၎င်းတို့အား အမှန်စင်စစ် ၎င်းတို့သည် အလေးမမူ ဂရုမစိုက်ဘဲရှိနေကြပေရာ အကြင်ဝမ်းနည်းကြေကွဲရမည့်နေ့နှင့် စပ်လျဉ်း၍ သတိပေးနှိုးဆော်ပါလေ။ ယခုအခါ သူတို့သည်မေ့လျော့ပေါ့ဆ၍နေကြ၏။ထိုနေ့တွင် အမှုကိစ္စအဝဝသည် (နောက်ဆုံးအနေဖြင့်) စီရင်ဆုံးဖြတ်ပြီး ဖြစ်အံ့သတည်း။) ကုရ်အာန် (၁၉း၃၉) ထိုမေ့လျော့မှု၌ ရှိနေကြသူတို့သည် လောကီသမားများပင် ဖြစ်ကြပေသည်။ (ထို့အပြင် ၎င်းတို့သည် မယုံကြည်ကြချေ။) ကုရ်အာန် (၁၉း၃၉)
ဗုခါရီကျမ်းနှင့် မွတ်စ်လင်မ်ကျမ်း။တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)က မိန့်ကြားတော်မူခဲ့သည်မှာ သေခြင်းတရားအား ကိယာမသ်နေ့၌ အနက်ရောင်နှင့် အဖြူရောင်အမွေးပါရှိသော သိုးတစ်ကောင်ပုံစံနှင့်ယူဆောင်လာမည်။၎င်းနောက် ကြေညာသူတစ်ဦးက ကြေညာမည်မှာ အို ဂျန္နသ်သုခဘုံသားတို့၊ ၎င်းတို့က ကြည့်ရှုရန်အတွက် လည်ဂုတ်ကိုစန့်၍ ခေါင်းထောင်လိုက်ကြမည်။ ထိုအခါကြေညာသူက အသင်တို့ ဤသိုးကို သိကြလေသလောဟုမေးမြန်းလိမ့်မည်။ ထိုအခါ ဂျန္နသ်သုခဘုံသားတို့က ဟုတ်ကဲ့၊ ဤအရာသည်သေခြင်းတရားဖြစ်ပါသည်ဟု ဖြေကြားကြမည်။ ၎င်းတို့အားလုံးသည် မိမိတို့အသက်ဝိညာဥ်ရုပ်သိမ်းခံရစဥ်အခါက ထိုသေခြင်းတရားအားသိရှိမြင်တွေ့ခဲ့ကြပြီး ဖြစ်သည်။ ထို့နောက် ၎င်းက အို-ငရဲသားအပေါင်းတို့ဟု ခေါ်လိုက်ရာ ၎င်းတို့က ကြည့်ရှုရန်အတွက်လည်ဂုတ်ကိုစန့်၍ ခေါင်းထောင်လိုက်ကြမည်။ထိုအခါကြေညာသူက အသင်တို့ ဤသိုးကိုသိကြလေသလောဟု မေးမြန်းလိမ့်မည်။ ထိုအခါ ငရဲဘုံသားတို့က ဟုတ်ကဲ့ ဤအရာသည်သေခြင်းတရားဖြစ်ပါသည်ဟု ဖြေကြားကြမည်။ ၎င်းတို့အားလုံးသည် မိမိတို့အသက်ဝိညာဥ်ရုပ်သိမ်းခံရစဥ်အခါက ထိုသေခြင်းတရားအားသိရှိမြင်တွေ့ခဲ့ကြပြီး ဖြစ်သည်။ထိုအခါ သေခြင်းတရားသည် (သိုးပုံစံနှင့်) လည်လှီးခြင်းခံလိုက်ရမည်။ ထို့နောက်ကြေညာသူကပြောမည်မှာ အို-ဂျန္နသ်သုခဘုံသားတို့၊ ဂျန္နသ်၌အမြဲထာဝရ နေထိုင်ကြလော့။ ပထအကြိမ် သေဆုံးခဲ့ကြပြီးနောက် မည်သည့်အခါတွင်မျှ သင်တို့သေဆုံးကြတော့မည်မဟုတ်ပေ။ ထို့နောက်ကြေညာသူကပြောမည်မှာ အို-ငရဲဘုံသားတို့၊ သေခြင်းတရားလည်းမရှိ၊ စိတ်ချမ်းသာမှုလည်းမရှိ၊ အကျိုးရှိသောရှင်သန်ခြင်းလည်းမရှိတော့ဘဲ ဂျဟန္နမ်ငရဲ၌ အမြဲထာဝရနေထိုင်ကြလော့။ထို့နောက် ကိုယ်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)က ဤအာယသ်တော်အား ဖတ်ရွတ်တော်မူခဲ့သည်။ (၎င်းပြင် (အို-နဗီတမန်တော်)အသင်သည် ၎င်းတို့အား အမှန်စင်စစ် ၎င်းတို့သည် အလေးမမူ ဂရုမစိုက်ဘဲရှိနေကြပေရာ အကြင်ဝမ်းနည်းကြေကွဲရမည့်နေ့နှင့် စပ်လျဉ်း၍ သတိပေးနှိုးဆော်ပါလေ။ ယခုအခါ သူတို့သည်မေ့လျော့ပေါ့ဆ၍နေကြ၏။ထိုနေ့တွင် အမှုကိစ္စအဝဝသည် (နောက်ဆုံးအနေဖြင့်) စီရင်ဆုံးဖြတ်ပြီး ဖြစ်အံ့သတည်း။) နောင်တမလွန် အာခိရသ်သည် မေ့လျော့ပေါ့ဆသည့် နေရာဌာန မဟုတ်သောကြောင့် ကိုယ်တော်က အာယသ်တော်တွင်ပါရှိသော သူများဘက်သို့ညွှန်းဆိုကာ ဤသူတို့သည် လောကီသမားများပင်ဖြစ်ကြသည်ဟု ရှင်းပြတော်မူခဲ့သည်။ (ထို့အပြင် ၎င်းတို့သည် မယုံကြည်ကြချေ။) ဆိုလိုသည်မှာ ၎င်းတို့သည် သွေဖည်ငြင်းပယ်ခဲ့ကြပြီး မေ့လျော့ပေါ့ဆစွာနေထိုင်ခဲ့ကြသည်။ ၎င်းတို့သည် လောကီသမားများပင်ဖြစ်ခဲ့ကြသည်။ ထို့ကြောင့် ၎င်းတို့သည် ဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံ၌ အမြဲထာဝရနေထိုင်ရန် ထိုက်တန်သွားကြသည်။
အာအိရှဟ်(ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟာ)က ဆင့်ပြန်ခဲ့သည်။ ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးသည် တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)၏ ရှေ့တော်မှောက်တွင်ထိုင်၍ လျှောက်ထားသည်မှာ အို - အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော် ကျွန်တော်မျိုးတွင် ကျွန်နှစ်ယောက်ရှိပါသည်။ ၎င်းတို့သည် ကျွန်တော့်အား မုသားစကားပြောကြသည်။ ကျွန်တော့်အား သစ္စာဖောက်ကြသည်။ ကျွန်တော့်အမိန့်ကို မနာခံကြပေ။ ကျွန်တော်သည် ၎င်းတို့အား ဆူပူကြိမ်းမောင်းကာ ရိုက်ပါသည်။ သို့ဖြစ်၍ ၎င်းတို့နှင့်ပတ်သက်၍ ကျွန်တော်မျိုး၏အမှုကိစ္စသည် မည်သို့ဖြစ်မည်နည်း။ ကိုယ်တော်ကမိန့်ကြားတော်မူသည်မှာ သင့်အပေါ် ၎င်းတို့၏သစ္စာဖောက်မှု၊ အမိန့်မနာခံမှု၊ လိမ်လည်မှုတို့နှင့် ၎င်းတို့အား သင်ပေးသည့်ပြစ်ဒဏ်တို့ကို နှိုင်းယှဉ်တိုင်းဆမည်ဖြစ်သည်။ အကယ်၍ သင်ပေးသည့်ပြစ်ဒဏ်သည် ၎င်းတို့အပြစ်များ၏ အတိုင်းအတာနှင့်အညီဖြစ်ခဲ့လျှင် (ပြစ်မှု နှင့်ပြစ်ဒဏ်) နှစ်မျိုးစလုံး ညီမျှသွားပြီဖြစ်သဖြင့် သင့်အတွက်မည်သည့် ကောင်းကျိုးမျှမရှိသလို မည်သည့်ပြစ်ဒဏ်မျှလည်းမရှိပေ။ အကယ်၍ ၎င်းတို့အား သင်ပေးသည့်ပြစ်ဒဏ်သည် ၎င်းတို့၏အပြစ်ထက်နည်းပါက သင်အကျိုးကုသိုလ်ရရှိမည်။ အကယ်၍ ၎င်းတို့အားသင်ပေးသည့်ပြစ်ဒဏ်သည် ၎င်းတို့၏အပြစ်ထက်ပိုများပါက ပိုသွားသမျှကို သင်၏အကျိုးကုသိုလ်မှယူပြီး ၎င်းတို့အားပေးမည်ဖြစ်သည်။ ဆင့်ပြန်သူကပြောသည်မှာ ထိုအခါ ၎င်းပုဂ္ဂိုလ်သည် အခြားတနေရာသို့သွားကာ ငိုကြွေးလေတော့သည်။ ထိုအခါ တမန်တော်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)က မိန့်ကြားတော်မူသည်မှာ အသင်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျမ်းမြတ်၌ မဖတ်ခဲ့လေသလော (စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် ကိယာမသ်ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင် မျှတသောချိန်ခွင်များကို ထားရှိတော်မူသည်။ သို့ဖြစ်ပေရာ မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ အနည်းငယ်စိုးစဉ်းမျှပင် မတရားသဖြင့်နှိပ်စက်ခြင်းကို ခံရမည်မဟုတ်ပေ။ စင်စစ်အကယ်၍ (တစ်ဦးတစ်ယောက်၌) မုန်ညင်းစေ့တစ်စေ့မျှ အလေးချိန်ရှိသော(ကောင်းမှုပင်) ရှိသော်ငြားလည်း ငါအရှင်မြတ်သည် ယင်းမုန်ညင်းစေ့တစ်စေ့ကိုလည်း (ရှေ့တော်မှောက်သို့) ယူလာတော်မူမည်သာဖြစ်သည်။) ကုရ်အာန် (၂၁:၄၇) ထိုပုဂ္ဂိုလ်ကပြောသည်မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုတိုင်တည်ပါသည် အိုအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော် ၎င်းတို့နှင့်ခွဲခွါလိုက်ခြင်းထက် ကျွန်တော့်အတွက်ရော သူတို့အတွက်ပါ ပိုကောင်းသည့်အရာကို ကျွန်တော်မတွေ့တော့ပါ။ ကိုယ်တော့်အား သက်သေထားပါသည်။ ဧကန်မုချ ၎င်းတို့အားလုံးသည် ကျွန်အဖြစ်မှလွတ်မြောက်ကာ လွတ်လပ်သူများ ဖြစ်သွားကြပါပြီ။
သိရ်မိဇီကျမ်း။ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးသည် တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)ထံ လာရောက်၍ မိမိ၏ကျွန်များ၏ မကောင်းသည့်အကျင့်စရိုက်များနှင့်ပတ်သက်၍ တိုင်တန်းခဲ့သည်။ ၎င်းတို့သည် သူ့အားလိမ်လည်ပြောဆိုကြပြီး အပ်နှံထားသောအရာနှင့်ပတ်သက်၍ သစ္စာမရှိကြပေ။ အပေးအယူကိစ္စများ၌ လိမ်လည်လှည့်ဖြားကြသည်။ သူ၏အမိန့်ကို ဖီဆန်ကြသည်။ထို့ကြောင့် ၎င်းကလည်း ကျွန်များအား ဆုံးမသည့်အနေဖြင့်ဆဲဆိုကြိမ်းမောင်းကာ ရိုက်နှက်သည်။ သို့ဖြစ်၍ ထိုပုဂ္ဂိုလ်သည် ကိုယ်တော့်အား ကိယာမသ်နေ့၌ ၎င်းတို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ မိမိ၏အခြေအနေ မည်သို့ရှိမည်ကို မေးမြန်းခဲ့သည်။ ထိုအခါ ကိုယ်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)က ဖြေကြားသည်မှာ သင့်အပေါ် ၎င်းတို့၏ သစ္စာဖောက်မှု၊ အမိန့်မနာခံမှု၊ လိမ်လည်မှုတို့နှင့် ၎င်းတို့အား သင်ပေးသည့်အပြစ်ဒဏ်တို့ကို နှိုင်းယှဉ်တိုင်းတာမည်ဖြစ်သည်။ အကယ်၍ ပြစ်ဒဏ်၏ပမာဏသည် ၎င်းတို့၏အပြစ်များနှင့် ညီမျှပါက သင့်အတွက်မည်သည့်ကောင်းကျိုးမျှမရှိသလို မည်သည့်ပြစ်ဒဏ်မျှလည်းမရှိပေ။ အကယ်၍ သင်ပေးသည့်ပြစ်ဒဏ်၏ ပမာဏသည် ၎င်းတို့၏အပြစ်များထက် နည်းပါက သင်အကျိုးကုသိုလ်ရရှိမည်ဖြစ်သည်။ အကယ်၍ သင်ပေးသည့်ပြစ်ဒဏ်သည် ၎င်းတို့၏အပြစ်များထက်များပါက သင်အပြစ်ပေးခြင်းခံရမည်ဖြစ်ပြီး ပိုသမျှအတိုင်းအတာကို သင့်ထံမှယူ၍ ၎င်းတို့အား အစားပြန်ပေးသွားမည်ဖြစ်သည်။ ထိုအခါ ၎င်းပုဂ္ဂိုလ်သည် အခြားတနေရာသို့သွားကာ ငိုကြွေးလေတော့သည်။ ထိုအခါတမန်တော်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)က ၎င်းအားမိန့်ကြားတော်မူသည်မှာ အသင်သည်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျမ်းမြတ်၌ မဖတ်ခဲ့လေသလော (စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် ကိယာမသ်ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင် မျှတသောချိန်ခွင်များကို ထားရှိတော်မူသည်။ သို့ဖြစ်ပေရာ မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ အနည်းငယ်စိုးစဉ်းမျှပင် မတရားသဖြင့် နှိပ်စက်ခြင်းကို ခံရမည်မဟုတ်ပေ။) ကုရ်အာန် (၂၁:၄၇) ဆိုလိုသည်မှာ ကိယာမသ်နေ့၌ မည်သူမျှ မတရားပြုခြင်းခံရမည်မဟုတ်ပေ။ လူတို့၏ကြား၌ မျှတသောချိန်ခွင်များ ရှိနေမည်ဖြစ်သည်။ ထိုပုဂ္ဂိုလ်ကပြောသည်မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား တိုင်တည်ပါသည် အိုအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော် ၎င်းတို့နှင့်ခွဲခွါလိုက်ခြင်း၊ ၎င်းတို့ကို စွန့်လွှတ်လိုက်ခြင်းထက် ကျွန်တော့်အတွက်ရော သူတို့အတွက်ပါ ပိုကောင်းသည့်အရာကို ကျွန်တော်မတွေ့တော့ပါ။ ကိုယ်တော့်အား သက်သေထားပါသည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကျေနပ်နှစ်သက်ရန် ၎င်းတို့အား ကျွန်အဖြစ်မှသူကောင်းပြုလိုက်ပါပြီ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ထိုသို့ ပြစ်မှု၊ ပြစ်ဒဏ်ကိုချိန်ဆခြင်းနှင့် မျှတစွာတောင်းဆိုခြင်းတို့ကို ဆောင်ရွက်ရန်မှာ အလွန်ပင်ခက်ခဲလှသည်။ ထို့ကြောင့် မတရားမှုကို တုံ့ပြန်ရာ၌ပုံစံအမျိုးမျိုးရှိသည်။ အကယ်၍ မတရားမှု၏ အတိုင်းအတာနှင့်အညီတုံ့ပြန်မည် သို့မဟုတ် ထို့ထက်လျှော့၍တုံ့ပြန်မည်ဆိုပါက ပြုပိုင်ခွင့်ရှိသည်။ မတရားမှုအား အတိုင်းထက်အလွန် လက်တုံ့ပြန်ခြင်းသည် ဟရာမ်ဖြစ်ပြီး အပြစ်ပေးခြင်းခံရမည်ဖြစ်သည်။
အဗူမတ်စ်အူးဒ်အလ်ဗဒရီ (ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က ဆင့်ပြန်ခဲ့သည်။ တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်) မိန့်ကြားတော်မူသည်။ မည်သူမဆို စူရဟ်ဗကရဟ်၏ နောက်ဆုံးနှစ်အာယသ်ကို ည၌ရွတ်ဖတ်လျှင် ၎င်းသူအတွက် လုံလောက်သွားပြီဖြစ်သည်။
ဗုခါရီကျမ်းနှင့် မွတ်စ်လင်မ်ကျမ်း။တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်)က မိန့်ကြားတော်မူခဲ့သည်မှာ မည်သူမဆိုညမအိပ်မီအလျင် စူရဟ်ဗကရဟ်၏ နောက်ဆုံးနှစ်အာယသ်ကို ဖတ်ရွတ်ခဲ့လျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုသူအား မကောင်းခြင်းဟူသမျှနှင့်မနှစ်မြို့ဖွယ်ရာကိစ္စများမှ ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်တော်မူမည်ဖြစ်သည်။ အချို့သာသနာ့ပညာရှင်များက “၎င်းသူအတွက်လုံလောက်သွားပြီဖြစ်သည်”ဟူသည့် ဩဝါဒတော်၏ ဆိုလိုရင်းအား သဟဂျ်ဂျုဒ် ညဆွလာသ်အတွက် လုံလောက်သွားသည်ဟုလည်းကောင်း၊ အချို့က မိမိရွတ်ဖတ်လေ့ရှိသော ဇိကိရ်၊သိလာဝသ် စသည်တို့အတွက် လုံလောက်သွားသည်ဟုလည်းကောင်း၊ အချို့က သဟဂျ်ဂျုဒ် ညဆွလာသ်အထမြောက်စေရန်အတွက် အနိမ့်ဆုံး ဖတ်ရွတ်ရမည့် အတိုင်းအတာဖြစ်ကြောင်း စသည်ဖြင့် တင်ပြကြပြီး အချို့ကလည်း အခြားအဆိုများကို တင်ပြကြသည်။ တင်ပြခဲ့သော အဆိုတိုင်းသည် ဟဒီးဆ်စာသား၏ အလိုသဘောတွင် ပါရှိသဖြင့် အားလုံး မှန်ကန်ပေသည်။
အဗ်ဒုလ္လာဟ်ဗင်အမရ်(ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟုမာ)က ဆင့်ပြန်ခဲ့သည်။အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)က မိန့်တော်မူသည်။ ကုရ်အာန်ကျွမ်းကျင်သူအား ပြောမည်မှာ- ဖတ်ပါ၊ တက်ပါ၊ အသင်လောက၌ ရှိစဥ်အခါက သရ်သီလ်နှင့်ဖတ်ခဲ့သည့်အတိုင်း သရ်သီလ်နှင့်ဖတ်ပါ။အသင်၏အဆင့်အတန်းသည် သင်နောက်ဆုံး ဖတ်ရွတ်လိုက်သည့် အာယသ်တော်နှင့်အညီ ရှိနေမည်ဖြစ်သည်။
အဗူဒါဝူဒ်ကျမ်း။တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)က မိန့်ကြားတော်မူခဲ့သည်မှာ ကုရ်အာန်ကျွမ်းကျင်သူသည် ဂျန္နသ်သို့ဝင်ရောက်သည့်အခါ (ဤသို့)ပြောကြားခြင်းခံရလိမ့်မည်။ (ကုရ်အာန်ကျွမ်းကျင်သူဟူသည် ကုရ်အာန်ကို အမြဲတစေဖတ်ရွတ်ပြီး ကျမ်းလာအတိုင်း အမလ်ကျင့်ဆောင်သူကိုဆိုလိုပြီး ကုရ်အာန်ကိုဖတ်ရွတ်ပြီး ကျမ်းလာအတိုင်း အမလ်ကျင့်ဆောင်မှုမရှိသူကို မဆိုလိုပေ။) အသင်ဖတ်ပါ၊ ဂျန္နသ်၏အဆင့်များသို့တက်ပါ အသင်လောက၌ ရှိစဥ်အခါက စကားလုံးများကို သဂ်ျဝီးဒ် ဥပဒေအတိုင်း ဌာန်ကရိုဏ်းကျစွာနှင့် ရပ်နားရမည့်ဥပဒေများကို သိနားလည်ပြီးဖတ်ခဲ့သည့်အတိုင်း သရ်သီလ်နှင့်ဖတ်ပါ။ နောင်တမလွန်ဘဝ၌ အသင်၏အဆင့်အတန်းသည် (တစ်အာယသ်ပြီးတိုင်း အဆင့်တစ်ဆင့်တက်သွားပြီး) သင်နောက်ဆုံး ဖတ်ရွတ်လိုက်သည့် အာယသ်တော်နှင့်အညီ အဆင့်အတန်းရရှိမည်ဖြစ်သည်။
အဗူဟူရိုင်ရဟ်(ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က ဆင့်ပြန်ခဲ့သည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ရစူလ်တမန်တော်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်) မိန့်ကြားတော်မူသည်။ အနောက်အရပ်မှ နေမထွက်မချင်း ကိယာမသ် ဖြစ်မည်မဟုတ်ပေ။ အနောက်အရပ်မှနေထွက်သောအခါ ၎င်းကိုလူတို့တွေ့မြင်ကြမည်ဖြစ်ပြီး အားလုံးအီမာန်သက်ဝင်ယုံကြည်လာကြလိမ့်မည်။ ထိုအချိန်သည် (ရှေးဦးမဆွကအီမာန်ယုံကြည်မှုမရှိခဲ့သောသူကိုသော်လည်းကောင်း၊ မိမိယုံကြည်မှုနှင့်စပ်လျဉ်း၍ တစ်စုံတစ်ရာ ကောင်းမှုပြုခဲ့ခြင်း မရှိသောသူကိုသော်လည်းကောင်း၊ ထိုသူ၏ ယုံကြည်မှုသည် အကျိုးကျေးဇူး ဖြစ်ထွန်းစေမည်မဟုတ်ပေ။) (ကုရ်အာန် ၆:၁၅၈) ဟုဆိုထားသော အချိန်ပင်ဖြစ်သည်။ လူနှစ်ယောက်သည် မိမိတို့ကြား၌ မိမိတို့၏ အဝတ်အထည်ကို ဖြန့်ကာ အရောင်းအဝယ် မလုပ်ရသေးမီ၊ ၎င်းအဝတ်ကို မခေါက်ရသေးမီ ကိယာမသ်ဖြစ်သွားမည်ဖြစ်သည်။ လူတစ်ဦးသည် မိမိ၏နို့စားကုလားအုတ်မှ နို့ညှစ်ပြီး ပြန်သွားခဲ့ရာ ၎င်းနို့ကိုမသောက်မီ ကိယာမသ်ဖြစ်သွားမည်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် မိမိရေကန်(၏အက်ကွဲကြောင်းများကို)ဖာထေးပြီး(ရေဖြည့်၍) မိမိ၏တိရစ္ဆာန်ကိုရေမတိုက်ရသေးမီအလျင် ကိယာမသ်ဖြစ်သွားမည်ဖြစ်သည်။ အသင်တို့အနက်မှ တစ်ဦးတစ်ယောက်သည် ထမင်းလုတ်ကိုမြှောက်ပြီး ပါးစပ်ထဲမသွင်းရသေးမီ ကိယာမသ်ဖြစ်သွားမည်ဖြစ်သည်။
ဗုခါရီကျမ်းနှင့် မွတ်စ်လင်မ်ကျမ်း။အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ရစူလ်တမန်တော်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)ကနောက်ဆုံးခေတ်၌ဖြစ်ပေါ်လာမည့် ကိယာမသ်၏နိမိတ်လက္ခဏာများနှင့်ပတ်သက်၍ မိန့်ကြားတော်မူခဲ့သည်မှာ ကိယာမသ်သည် အနောက်အရပ်မှနေမထွက်မချင်း ဆိုက်ရောက်လိမ့်မည်မဟုတ်ပေ။ အနောက်အရပ်မှနေထွက်လာသောအခါ လူတို့မြင်တွေ့ကြပြီး အားလုံးအီမာန်သက်ဝင်ယုံကြည်လာကြလိမ့်မည်။ ထိုသို့ အနောက်အရပ်မှ နေထွက်ပေါ်လာသည့်အခါတွင် (ရှေးဦးမဆွကအီမာန်ယုံကြည်မှုမရှိခဲ့သောသူကိုသော်လည်းကောင်း၊ မိမိယုံကြည်မှုနှင့်စပ်လျဉ်း၍ တစ်စုံတစ်ရာ ကောင်းမှုပြုခဲ့ခြင်း မရှိသောသူကိုသော်လည်းကောင်း၊ ထိုသူ၏ ယုံကြည်မှုသည် အကျိုးကျေးဇူးဖြစ်ထွန်းစေမည်မဟုတ်ပေ။) ဤအာယသ်တော်၏ အလိုသဘောမှာ အနောက်အရပ်မှ နေထွက်ခြင်းနှင့် ကြုံကြိုက်ခဲ့သည့် ကာဖိရ်တစ်ဦးသည် ယခင်ကတည်းက အီမာန်သက်ဝင်ယုံကြည်မှု မရှိခဲ့သည့်အတွက် ထိုသို့ နေထွက်ပြီးနောက်မှ အီမာန်သက်ဝင်ယုံကြည်ခြင်းသည် ၎င်းအား မည်သို့မျှအကျိုးဖြစ်ထွန်းစေလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ထိုအချိန်၌ အီမာန်သက်ဝင်ယုံကြည်ခြင်း၊ အမလ်ကောင်းမှုများ ဆောက်တည်ခြင်းသည် (ဂရ်ဂရဟ်) အသက်ထွက်ရန်ဝိညာဉ်သည် လည်မျိုသို့ရောက်သည့်အချိန်၌အီမာန်ယူပြီး အမလ်ကောင်းမှုများ ဆောက်တည်သည့်အမိန့်နှင့် အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ ထိုအခြေအနေမျိုးတွင် အီမာန်သက်ဝင်ယုံကြည်ခြင်းသည် မည်သို့မျှ အကျိုးရှိလိမ့်မည်မဟုတ်ပေ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မိန့်တော်မူသည်မှာ (သို့တစေလည်း ၎င်းတို့သည် ငါအရှင်မြတ်၏ပြစ်ဒဏ်ကို မြင်တွေ့ခဲ့ကြပြီးဖြစ်ရာ ၎င်းတို့၏”အီမာန်” သက်ဝင်ယုံကြည်မှုသည် ၎င်းတို့အား အကျိုးပေးခဲ့သည် မဟုတ်ပေ။) ကုရ်အာန် (၄၀:၈၅) ဆွဟီးဟ် ဟဒီးဆ်တော်၌လာရှိသည်မှာ “လူတစ်ဦး၏ ‘သောင်ဝ်ဗဟ်’အမှားဝန်ချတောင်းပန်မှုသည် (အသက်ထွက်ရန်)ဝိညာဉ်သည် လည်မျိုသို့မရောက်မခြင်း လက်ခံခြင်းခံရလိမ့်မည်ဖြစ်သည်။”သဖ်စီးရ်ပညာရှင်အများစုက အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မိန့်တော်မူထားသည့်((အမှန်စင်စစ်သော်ကား) အသင့်အားမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၏(ကြီးကျယ်သော)အချို့လက္ခဏာတော်ရောက်ရှိလာသောနေ့တွင်၊) ကုရ်အာန်(၆:၁၅၈)ဟူသော အာယသ်တော်တွင် ပါရှိသည့်“အချို့လက္ခဏာတော်”ဟူသည် အနောက်အရပ်မှ နေထွက်ခြင်းကို ဆိုလိုကြောင်း ဤဟဒီးဆ်တော်တွင် အထောက်ထားပါရှိသည်ဟု မိန့်ဆိုကြသည်။ နေသည်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ တန်ခိုးစွမ်းအားဖြင့်သွားလာ လည်ပတ်နေသည်ကို သိနားလည်ထားရမည်။ နေသည်(အနောက်အရပ်သို့) ဝင်ပြီးနောက် အရှင်မြတ်အား ဦးချတော်မူသည်။ ထို့နောက် နေသည် အရှင်မြတ်ထံတော်၌ မိမိအား( အရှေ့အရပ်မှ) ထွက်ခွင့်ပြုရန် ခွင့်တောင်းခဲ့ပြီး အရှင်မြတ်ကခွင့်ပြုလိုက်သည့်အခါ ၎င်းသည် နေထွက်ရာအရပ်သို့ပြန်လှည့်သွားသည်။ သို့သော် ထိုညသို့ရောက်သောအခါ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ၎င်းအားမိမိအလိုရှိသည်အထိ ထွက်ခွင့်ပြုမည်မဟုတ်ပေ။ထို့နောက် အရှင်မြတ်က (အသင်လာခဲ့သည့်နေရာသို့ ပြန်သွားလော့)ဟု မိန့်တော်မူမည်။ ထိုအခါ နေသည် နေဝင်ခဲ့သည့် အနောက်အရပ်သို့ပြန်လှည့်၍ ထိုနေရာမှပင် ထွက်ပေါ်လာမည်ဖြစ်သည်။ ဤအချိန်မတိုင်မီ ကာဖိရ်အဖြစ်ရှိခဲ့သူအား ၎င်း၏အီမာန်ယုံကြည်က သူ့အားမည်သို့မျှ အကျိုးပေးလိမ့်မည်မဟုတ်ပေ။ ရောင်းသူနှင့် ဝယ်သူနှစ်ဦးသည် မိမိတို့နှစ်ဦးကြား၌ မိမိတို့၏အဝတ်အထည်ကိုဖြန့်ကာအရောင်းအဝယ်မလုပ်ရသေးမီအလျင်၊ ၎င်းအဝတ်ကို မခေါက်မီအလျင် ကိယာမသ်ဆိုက်ရောက်လာမည်ဖြစ်သည်။ လူတစ်ဦးသည်မိမိ၏နို့စားကုလားအုတ်မှ နို့ညှစ်ပြီး နို့ကိုမသောက်မီအလျင် ကိယာမသ် ဆိုက်ရောက်လာမည်ဖြစ်သည်။ လူတစ်ဦးသည်မိမိရေကန်(၏အက်ကွဲကြောင်းများ)ကို ရွှံ့ဖြင့်ပြုပြင်ဖာထေးပြီး(ရေဖြည့်၍မိမိ၏တိရစ္ဆာန်ကို)ရေမတိုက်ရသေးမီအလျင် ကိယာမသ်ဆိုက်ရောက်လာမည်ဖြစ်သည်။ လူတစ်ဦးသည်ထမင်းစားရန်အတွက် ထမင်းလုတ်ကို ပါးစပ်နားသို့မြှောက်လိုက်ပြီး ၎င်းကိုမစားရသေးမီအလျင် ကိယာမသ် ဆိုက်ရောက်လာမည်ဖြစ်သည်။ ဤအကြောင်းအရာများအားလုံးသည်ကိယာမသ်နှင့်ပတ်သက်၍လာရှိထားခြင်းဖြစ်သည်။ ကိယာမသ်သည် ရုတ်တရက် ဆိုက်ရောက်လာမည်ဖြစ်ပြီး ထမင်းလုတ်ကို ပါးစပ်ထဲသို့ထည့်ခြင်းထက်ပင် ပို၍လျင်မြန်စွာ ရောက်ရှိလာမည်ဖြစ်သည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မိန့်တော်မူသည်မှာ (ထိုမှတစ်ပါး ရှင်ပြန်ထမည့်ကိစ္စသည် မျက်စိတစ်မှိတ်ကဲ့သို့သာလျှင် လျင်မြန်စွာဖြစ်မည်။ ထိုသို့ အလျင်းမဟုတ်။ စင်စစ်မှာကား (ထိုထက်ပင်)ပို၍ လျင်မြန်စွာဖြစ်မည်။)ကုရ်အာန် (၁၆:၇၇)
အွတ်စ်မာန်ဗင်န်အဖ္ဖာန် (ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က ဆင့်ပြန်ခဲ့သည်။ တမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်) မိန့်ကြားတော်မူသည်။ သင်တို့အနက် ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်အား သင်ယူပြီးနောက် သင်ကြားပေးသူသည် အမွန်မြတ်ဆုံးဖြစ်သည်။
ဗုခါရီကျမ်း။“သင်တို့အနက် ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်အား သင်ယူပြီးနောက် သင်ကြားပေးသူသည် အမွန်မြတ်ဆုံးဖြစ်သည်။”ဟူသော ဩဝါဒသည် အွမ္မသ်ထုတစ်ရပ်လုံးအား ရည်ညွှန်း၍မိန့်ဆိုထားခြင်းဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် လူတို့အနက် အကောင်းဆုံးသူမှာ ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်အား သင်ယူခြင်းနှင့် ပြန်လည်သင်ကြားပေးခြင်း ဟူသည့် အရည်အချင်းနှစ်ရပ်ဖြင့် ပြည့်စုံပင်သူဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်အား အခြားသူထံမှသင်ယူပြီးနောက် အခြားသူများကို ပြန်လည်သင်ကြားပေးသူဖြစ်သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်အား သင်ယူခြင်းသည် အမွန်မြတ်ဆုံးပညာရပ်ပင်ဖြစ်သည်။ ထိုသို့ သင်ယူခြင်း၊ သင်ပေးခြင်းတွင် စကားလုံးများကို သင်ယူခြင်း၊ အဓိပ္ပါယ်များကို သင်ယူခြင်း အားလုံးပါဝင်သည်။ အကြင်သူသည် ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်ကို အလွတ်ကျက်မှတ်ပြီး လူတို့အား ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ် ဖတ်ရွတ်သည့်နည်းစနစ်ကို သင်ကြားပေးသည်ဖြစ်စေ၊ ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်အား အလွတ်ကျက်မှတ်ရန် သင်ပြပေးသည်ဖြစ်စေ (စကားလုံးများကို) ပြန်လည်သင်ကြားပို့ချပေးခြင်း၌ အကျုံးဝင်ပေသည်။ မည်သူမဆို အထက်ပါ နည်းလမ်းအတိုင်း ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်ကို သင်ယူခဲ့လျှင် ထိုသူသည် ကုရ်အာန်(၏စကားလုံးများကို) သင်ယူခြင်းတွင် အကျုံးဝင်သည်။ ဒုတိယအမျိုးအစားမှာ - အဓိပ္ပါယ်(သဖ်စီရ်အကျယ်ဖွင့်ဆိုမှု)ကို သင်ကြားပေးခြင်းဖြစ်သည်။ လူတစ်ဦးသည် ထိုင်ဝိုင်းပြုလုပ်ကာ လူတို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ မုက္ခပါဌ်တော်အား အကျယ်ဖွင့်ဆိုခြင်းနှင့်ပတ်သက်၍ သင်ကြားပေးခြင်းမျိုးဖြစ်သည်။ လူတစ်ဦးသည် အခြားသူများကို ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ် အကျယ်ဖွင့်ဆိုပုံနှင့် ထိုသို့ဖွင့်ဆိုရန် လိုအပ်သည့် စည်းမျဉ်းဥပဒေများကို သင်ကြားပေးပါက ဤသည် ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်အား ပြန်လည်သင်ကြားပို့ချခြင်း၌ အကျုံးဝင်ပေသည်။